top of page

MUSIC

music

Luke Collins
Glenn Gould plays Mozart Sonata No. 11 (K. 331) - Alla Turca
All Categories
Music
Glenn Gould plays Mozart Sonata No. 11 (K. 331) - Alla Turca

Glenn Gould plays Mozart Sonata No. 11 (K. 331) - Alla Turca

18:41
MOZART Piano Concerto No. 20 in D minor, K. 466 - Clara Haskil, piano

MOZART Piano Concerto No. 20 in D minor, K. 466 - Clara Haskil, piano

00:00

♫Jeanne Moreau - Le Tourbillon♫

 Jules et Jim /   突然炎の如く

TAKA's music review 

 音楽感想

 「チェコ交響楽団」10月30日

市公会堂で世界四大交響楽団の一つと言われる、チェコ交響楽団を聞きに出かけた。生で交響曲を聞くのはこれが始めてでしかも世界的なものを聞き得たことは自分にとって大いに良かったと思う。最初の印象が悪かった為に後まで嫌いで押し通すことがこの世にはよくある事だから。演奏技法とか、音符がどうとかははっきり解らない自分である。しかしぐっと押して来る何物かがある。観客を曲の中に引きずりこみ、観客と演奏者を曲を媒介としてしっかり縛りつける。これは観客が全く受身であっても○である。もし観客が意識的に能動的に演奏者との距離を縮めようとすれば、ほとんど演奏者と同一になり得ることが出来る。かほどすばらしい演奏は主として何処から来るのか。やわらかい弦の音は上品さを保ち、優雅さを我々に与える。黄金に輝く器(うつわ)そのままにきらびやかに我々の耳を楽しませてくれる金管、さわやかな清涼剤の如きアトモスフィアを我々にふりまくのは木管。そして何よりもそれらが混淆統一された美しさ。今迄音楽会でかほど自分を失い音楽の中に没したことはなかった。他のもろもろとはそれだけでも異なる。我々はそこに美とか技巧を超越した一つの完全な完成物を見、感ずる。偉大な建造物にでもたとえたくなるような包容力。突き放す力より内に吸収される強力な磁力である。アンチェルの指揮はカラヤンにくらべて力強さはあるが(それは寧ろごつさとでも言えるが)優美さに欠けるように思う。しかしカラヤンのShowmanshipととればアンチェルのは何と素朴な何と真剣な指揮であることよ。

"Czech Symphony Orchestra" October 30

I went to the City Hall to hear the Czech Symphony Orchestra, one of the world's four largest symphony orchestras. It's my first time to listen to a symphony live, and it was great for me to be able to hear the world. Because it is common in the world to hate and push through later because the first impression was bad. He is not sure how to play and how to use notes. But there is something to push. Drag the audience into the song and tie the audience and the performer firmly through the song. This is a circle even if the audience is totally passive. If the audience intentionally actively reduces the distance from the performer, it can be almost identical to the performer. Where does such a wonderful performance come mainly from? The soft string sound preserves the elegance and gives us elegance. A vessel that shines golden, a brass tube that will entertain our ears brilliantly as it is, and a wooden tube that sprinkles us with an atom sphere like a refreshing refreshing agent. And above all, they are mixed and unified beauty. I've never lost myself at a concert and lost in the music. It is different from the others. We see and feel one complete product that transcends beauty and art. The tolerance that makes you want to be a great building. It is a strong magnetic force that is absorbed within the force of pushing. Ancher's command is more powerful than Karajan (although it can be said to be rather rugged), but I think she lacks elegance. However, when it comes to Karajan's Showmanship, Ancher's naive and serious command.

 

 

「ウィーンフィルハーモニー管弦楽団」 11月3日

「ウィーン交響楽団」を見聴きに出かけた。噂どおり素晴らしいものであった。まずコントラバスとチェロの音を身にしみて感じたのはこれがはじめてである。「これがコントラバスだ」と教えられるようであった。普段はヴァィオリンの音色のみにとらわれてコントラバスなどはあるのかないのかさえ考えなかった。コントラバスの音色を十分に聞き得ただけでもよかった。10月31日にチェコを聴いているので比較して聴いて見るとウィーンの特色はチェコ以上の柔らかさである。チェコに於いては 金管はとびぬけた音でうたわれ、弦と金管とは次元が違うような感じだが、ウィーンではほとんど見分けがつかぬ位融和されており一元的な感じがした。Varietyという意ではチェコが良いかも知れぬが、アンサンブルの点ではウィーンが素晴らしい。今日は席が前の方であったので楽員の顔がよく見えたが、ウィーナワルツを弾く時などは笑顔を見せたり、隣どおし ほほえみ合ったりしていた。これぞほんとうのヨハンシュトラウスが聞けると思った。軽いタッチのシュトラウスを気むずかしい顔でひいてはとてもとても楽しい気分なぞ出るものではない。笑顔の中には、何十年かの経験、或いは経験はなくとも自己に対する満々たる自信から来る安心感、ゆとりがある。余裕があるという事は非常な大きな財産だ。そしてウィーンフィルハーモニーで欠くことの出来ぬカラヤン。彼を間近に見て、女性に好かれるという訳がなるほどとうなずけた。決してとび抜けた美男子ではないが、優雅な伊達男の感を抱く。roughとsoftとは人間が一種の生まれながらの気質のようにして持っているものである。カラヤンのsoftさは、指揮に於いても表れる。といってsoft一面ではない。非常なる厳しさをものぞかせている。かくなる故に彼が今世界の一流指揮者と言われるまでになっているのだろう。実に親しみやすい感じだ。アンコールはしなかったが何度も舞台に呼び出された時のふらふらの状態は、彼がいかに一生懸命に指揮に当っていたかを示すものであった。彼は最高潮に達すると自分で歌い出しているようである。これも彼が音の中に深く入りこんでいることを示している。これを見るとアルトウロ・トスカニーニがoperaの途中で最高潮に対する時には一緒に歌い出したことを思い出し、天才の同一性を見出したような気がした。カラヤンの指揮を見ると彼の筋肉にさわって見たくなる。それほど彼は無理なく筋肉を動かしている。ウィーン・フィルはやはりモーツァルト的ではなかろうか。少なくともベートーベンよりはモーツァルトの方が地に合っているように思った。

"Vienna Philharmonic Orchestra" @ November 3

We went to see the Vienna Symphony Orchestra. It was wonderful as rumored. This is the first time I have experienced the sound of a contrabass and cello. "This is a double bass." Usually, I was caught only by the violin tone, and I didn't even consider whether there was a double bass or not. It was just enough to hear the double bass sound. I listened to the Czech Republic on October 31. Compared to this, Vienna's characteristic is its softness more than that of the Czech Republic. In the Czech Republic, the brass was sung with an unusual sound, and the strings and brass seemed to be of different dimensions, but in Vienna, it was almost indistinguishable and unified and unified. The Czech might be good for Variety, but Vienna is great for the ensemble. I could see the musician's face well because the seat was in front of me today, but when I played Wiener Waltz, she smiled and smiled next to each other. I thought I could hear the real Johann Strauss. Slightly touching Strauss with a light touch makes it a very enjoyable experience. In the smile, there is a sense of security and comfort that comes from decades of experience, or even without experience, from full self-confidence. Being able to afford is a huge asset. And Karajan is indispensable for the Vienna Philharmonic. Looking up close, he nodded that it was reasonably liked by women. He is not a beautiful boy, but he has the feeling of an elegant Dateo. Rough and soft are what humans have as a kind of natural temperament. Karajan's softness also manifests in his command. However, it is not soft. It is extremely harsh. It may be that he is now the world's leading conductor. It's really friendly. He did not make encores, but his wobbly state when he was called to the stage many times showed how hard he was in command. He seems to be singing himself at the climax. This also shows that he is deep into the sound. This reminded me that Arturo Toscanini sang together during the climax in the middle of opera, and felt like finding out the identity of a genius. Looking at Karajan's command, I want to see his muscles. He is exercising his muscles so much. Isn't the Vienna Philharmonic like Mozart? At least Mozart seemed to be better suited than Beethoven.

 

「白鳥の湖」

何事であろうとも対照して眺めるとよく解るものである。一月の労音の例会に松山バレー団の「白鳥の湖」を見ているのでボリショイのそれが非常にすばらしく思えた。まず白鳥たち一人一人が素晴らしい踊り手であり、ソ連お得意の集団体操を思わせる美しさがMassとして眺めた時感じられた。プリマドンナのバレリーナはやはりうまい。「動中静あり」又「静中動あり」とかいろいろな言葉があるが正にそれに当てはまる演技であった。動から静、静から動への動きは実にsmoothで一つの流れに乗ったつながった生命力を感じさせる踊りであった。日本はまずあれほど大きな劇場がなく白鳥たちも少なく、そして演出もまだまだ。チャイコフスキー幻想的メランコランリックな旋律はあのようなバレーによってはじめて生かされるのである。

"The lake of swan"

It is easy to understand if you look at anything in contrast. I saw the “Swan Lake” of the Matsuyama Valley Team at a meeting of labor sounds in January, so it seemed very good at Bolshoi. First of all, each of the swans is a wonderful dancer, and when I looked at it as a Mass, I was able to feel the beauty reminiscent of Soviet specialty group gymnastics. Primadonna's ballerina is still good. There are various words such as "There is stillness in motion" and "There is motion in stillness", but it was acting that exactly applied to it. The movement from movement to stillness, from stillness to movement, was a dance that was truly smooth and felt the connected vitality of riding in one stream. Japan does not have such a large theater and a few swans. The Tchaikovsky fantastic melancholyric melody can only be exploited by such a valley.
 

 

 

シューベルト「冬の旅」1965年12月3日

これほどの絶望の歌をどうして見過ごしていたのか。あらゆるものへの希望、幻覚への期待すらを拒否する心。

Schubert "Winter Journey" December 3, 1965

Why did you overlook such a song of despair? A mind that rejects hope for everything, even expectations for hallucinations.

 

1966年

カラヤンベルリンフィルの演奏会は全く興奮させる一時でした。

全くベルリンフィルは強烈でした。揺れる大海の激しさと春の日射の和らかさに誘う天使の囁きとすら聞こえました。

1966

The Karajan Berlin Philharmonic was a moment of excitement.

The Berlin Philharmonic was intense. I could even hear the whispering of an angel inviting me to the intensity of the shaking ocean and the mildness of spring sunshine.

bottom of page